|
سهراب رحیمی |
|
چهارشنبه ۱٩ امرداد ۱۳٩٠ مقیم دردهای خویشتن
یکشنبه ۳ بهمن ۱۳۸٩ یادی از نازنین نظام شهیدی در ششمین سالگرد درگذشت شاعر
یادی از نازنین نظام شهیدی در ششمین سالگرد درگذشت شاعر
![]() هربرت رید میگوید: فرم شعر وابسته به طبیعت شخصیت شاعر است. در مورد شعرهای نازنین نظام شهیدی میشود قائل به سه مرحلهی شاعری شد که در سه کتاب او منعکس شده است. به بیانی سادهتر میشود گفت: در کتاب اول: تأثیر میراث شعر فارسی، تأثیرها و تأثرهایی از زبان نیما و فروغ و تلاش برای رسیدن زبان نو؛ کتاب دوم: یافتن فرم شاعرانه و کسب استقلال شاعرانه؛
جمعه ٢٤ دی ۱۳۸٩ بیداری تا گور
از میان ما طنابی می گذرد و مغناطیس پل های پنهان در پرده ها می لرزد. زبانت خیره مانده در سیاه سراسر سکوت می شود در انتظار چتری گرم شاید تا بریزد میان خواب. لب ها در انتظار؛از بیداری تا گور را دویده است.
پنجشنبه ٢٩ مهر ۱۳۸٩ سمت شیب های پرستو
همه چیز تمام شده است.چشم ها بوی شمعدانی را از یاد برده است. حالا برگرد سمت مالیخولیا. هندسه اش را رسم کرده است؛ سمت شیب های پرستو.از پله ها و باران وپلک های دور.عشقی را می خواند از گورستانی که باریده است.
پنجشنبه ٢٩ مهر ۱۳۸٩ لینک به مقالات جدید ادبی
¤ نوشته شده در ساعت ٧:٤٥ ق.ظ توسط سهراب رحیمیچهارشنبه ٢۱ مهر ۱۳۸٩ فراخوان پنجمین دوره ی جایزه ی شعر خبرنگاران
فراخوان پنجمین دورهی جایزهی شعر خبرنگاران
پنجمین دورهی جایزه ی شعر خبرنگاران از کلیهی شاعران و ناشرانی که در سال 1388، کتاب شعری به زبان فارسی منتشر کردهاند، دعوت می کند تا آثار خود را به دبیرخانهی این جایزه بفرستند. این جایزه از سال گذشته شامل دو بخش است. در بخش نخست جایزه، اثر یا آثاری بعنوان کتاب یا کتاب های سال، توسط هیئت داوران برگزیده شده و از آنها تجلیل خواهد شد. فعلا هدیه ی مالی برای برگزیدگان درنظر گرفته نشده است. شرایط شرکت در این بخش از جایزهی شعر خبرنگاران به شرح زیر است: کتاب در سال 1388 منتشر و تاریخ انتشار در شناسنامهی آن ذکر شده باشد. کتاب چاپ اول باشد؛ و برگزیده ی آثار شاعر نباشد. علاقهمندان می توانند پنج نسخه از اثر خود را تا پایان آبانماه سال جاری (1389) به نشانی تهران، صندوق پستی 3496 – 16765، دبیرخانهی جایزهی شعر خبرنگاران، بفرستند. بخش دوم و ویژه ی جایزه، به شاعران بدون کتاب اختصاص دارد. شرایط حضور در این بخش به این شرح اعلام شده است: علاقهمندانی که در این بخش شرکت میکنند، نباید تا کنون (چه در سالهای گذشته و چه طی سال جاری) در داخل کشور کتابی منتشر کرده یا برای انتشار به ناشری سپرده باشند. در این بخش از اثر یا آثار برگزیده تقدیر میشود و شاعر برگزیده از طریق رسانههای گروهی به جامعه ی ادبی معرفی خواهد شد. علاقهمندان شرکت در این بخش از جایزه می توانند آثار خود را (که به فارسی سروده شده و در فرمت ویندوز word 2003 یا word 2007تایپ گردیده اند) تا پایان آبان ماه سال جاری به پست الکترونیکی sherekhabarnegar@gmail.com ارسال کنند. اشعار شما بایستی بین 40 تا 50 قطعه باشند یا جمع شان به 80 تا 100 صفحه برسد. بنابر اعلام، شاعران فارسی زبان خارج از کشور که، در کشورهای دیگر به انتشار کتاب اقدام کردهاند، نیز میتوانند در این بخش از مسابقه شرکت کنند. به گزارش بخش ادب خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، در این دوره سوری احمدلو، محمدهاشم اکبریانی، علیرضا بهرامی، محسن فرجی و یاسین نمکچیان داوران بخش کتاب و مانا آقایی، محمدهاشم اکبریانی، علیرضا بهنام، سهراب رحیمی و الیاس علوی داوران بخش ویژه را تشکیل می دهند. جهت کسب اطلاعات بیشتر در رابطه با جایزه شعر خبرنگاران می توانید به این نشانی مراجعه کنید. سهشنبه ۱۳ مهر ۱۳۸٩ بوئل شنلر
Boel Schenlaer بوئل شنلر ٢٠٠٨ Stockholm دوشنبه ٥ مهر ۱۳۸٩ نوال السعداوی؛چریک پیر دوران؛ مبارزی خستگی ناپذیر،
نوال السعداوی، چریک پیردوران ؛ مبارز خستگی ناپذیر نوال السعداوی"، فمینیست، نویسنده و پزشک مصری،در بیست و هفت سپتامبر به دعوت "انجمن پن سوئد" و ناشر سوئدی اثارش اوردفرونت، در "کتابخانه مالمو سوئد" سخنرانی کرد. مصر و انتقادهای السعداوی
یکشنبه ٢۱ شهریور ۱۳۸٩ سرذتر از دستان باد
سهشنبه ۱٩ امرداد ۱۳۸٩ می خواستم که سبز نویسم شعار شد
می خواستم که سبز نویسم شعار شد بانگِ رسای حوصله ی من مهار شد فصلِ جوانه بود و نبوغِ پریدنم دردا مسیرِ پرزدنم انفجار شد خرمن شدم به روز مبادای عاشقی بادی رسید و حاصلِ من تار و مار شد عاشق شدم که سرکش و عاصی شوم ولی غمنامه های حادثه دورم حصار شد دوشنبه ٧ تیر ۱۳۸٩ چو مرده ای متحرک به وقتِ غیبِ غروب
***
مهاجر شب هجرم صدام بی اثر است کسی مرا نشناسد که سایه در گذر است چو مرده ای متحرک به وقتِ غیبِ غروب کنارِجسمِ خودم روح خسته در گذر است زمانه قصدِ قصاصِ شمایلِ من داشت هم آشیانه ی ترسم که چشم بر شرر است میانِ سیمِ خیابان ز وحشت افسردم دلم شکسته و نخل امید بی ثمر است به جز هوای شب و سازِ شبپرستی نیست هماره صوتِ صدای دریدن و خطر است عجب مدار که در سر بریدنِ تن سبز گلوی داس قوی از شرارتِ تبر است کسی به داغ دلم مرحمی نمی جوید جفا حقیقتِ تلخِ اصالتِ بشر است نه شیر بر سرِ سفره نه نور بر لبِ گور چنین سکوت و شکستی همیشه در ثمر است شنبه ۱۸ اردیبهشت ۱۳۸٩ مهرداد فلاح
دوشنبه ٢٦ بهمن ۱۳۸۸ هفت دات کام
کتاب "هفت دات کام، یک وبلاگ فرضی"، کتابی ویژه و غریبی است. آن را بهروز شیدا نوشته است و انتشارات باران در استکهلم منتشر کرده است. طراحی های روی جلد و داخل کتاب کار جهانگیر سروری است. کتاب از آن رو ویژه و غریب است که شکل کتابی و کاغذی یک وبلاگ را دارد. بنابراین کمتر از یک تارنما مجازی است و شاید به همین خاطر اطمینان بخش تر باشد. این کتاب موضوعات متنوعی را دنبال می کند. یعنی ظاهراً یک ماجرای واحد را پیگیری نمی کند. و در پایان هر نوشته جایی برای نظردادن دارد که یا چیزی در آن نوشته شده است یاخیر. میتوان کتاب را به میزی با دو ردیف هفتگانۀ کشوتشبیه کرد. یک ردیف مربوط به هراس های هفگانه ای است که به نظر نویسنده مهمترین هراس های زندگی انسانی است. مثل هراس مرگ، هراس تنهایی، هراس جنگ یا فقر، هراس دشمن. ودر ردیف دیگر هفت پرسش به پیش کشیده می شود. پرسش هایی فلسفی از این قبیل که آیا انسان خیر است یا شر و یا آیا تاریخ را غایتی هست یا نه. در زیر هریک از این عنوان ها، بهروز شیدا متن هایی را گرد آوری کرده است که یا به صورت ترجمه یا نقد یا جستار خود انجام داده است. متونی که به نوعی طنینی ازیک هراس یا رد پایی از یک پرسش را در بر دارد. او می گوید این کتاب به خاطر فرم بکر و بی سابقۀ آن برایش جذابیت دارد. زیرا تا به حال رسم بوده کتاب های کاغذی را به چاپ الکترونیک در آورند حال آنکه این کتاب مسیری عکس را طی کرده است. به نظر او این کتاب سقفی است که زیرش انواع گوناگون ادبی از شعر و جستار ونقد و گفتگو های بلند یا متن های کوتاه جمع شده اند. این فرم همچنین کمک می کند که کتابی نیمه تمام نوشته شود چرا که جای نظرات فرض خوانندگان این وبلاگ فرضی همیشه در آن خالی باقی خواهد ماند. عکس روی جلد کتاب که ریسمانی عمودی را نشان می دهد که در جایی از غایت فرسودگی به نخی بند است. بهروز شیدا این عکس را مربوط به فصلی از کتاب می داند تحت عنوان "آسمان یا زمین". این ریسمان نیاز و پیوند سست انسان زمینی را تداعی می کند. انسانی که در پی معنا رو به آسمان، که مکان تقدس هاست، می کند ولی در آنجا بیشتر اخلاقی اخمو و اسارت تن را می بیند. در زمین نیز کمتر نشانی از تعالی و معنا می یابد . از این روست که این ریسمان ، هرچند سست، ولی همچنان پا برجاست. این کتاب پانزدهمین کتاب بهروز شیداست که اغلب مجموعه هایی هستند از نقد، جستار ادبی و کندوکاو در آثار نویسندگان و شاعران معاصر. از آن جمله اند" گم شده در فاصلۀ دو اندوه" یا " تراژدی های ناتمام در قاب قدرت". چهارشنبه ٧ بهمن ۱۳۸۸
نازنین نظام شهیدی 1333-1383 استتار (آخرین شعر) بپوشانم ای غول زمستان برگ خاک
بپوشانم تابستان من خاک ای مرگ
بپوشانم مرگ زمستان برگ بپوشانم تابستان سبز برگ و باز هم ای مرگ ..................................... هنوز
تازه تر از من برآمدی اما من تازه نیستم هنوز راه درازی تا مرگ نمانده است و من تازه نیستم هنوز جهان غریب است اما آشنا، چنان که بود هنوز هم همان هنوز بود هنوز ................................................. تراژدی
مهاجر مضحکی در کلماتم یعنی غریبه ای که چیزی نمی دانم ساکنی که هیچ درنمی یابد جز اصوات مهاجر مضحکی حتا در ادای کلمه ای که خودم را نمی توانم ادا کنم و مضحک تر کلمه تمام من است ................................................... افلیای دیگر به غزاله ی عزیز
تا بانوی مرده در ادبیات باز هم مرده بماند نقش اش را من به عهده می گیرم البته این بار، نه در آب سیاره ای دور کیهانی اش را آغاز می کند و کسوف آینه است این بار آونگی برابر خورشیدی در آینه درست در لحظه ای که برابر آینه می رسم
آونگی در پنجره های مکرر برابر خورشیدهای مکرر و آن هنگام آینه خواهد دید مرا که چون آونگ ساعتی بی هنگام لحظه های رفته را پاک می کنم .......................................... صبح به خیر ، شب به خیر
آخرین خداحافظی را کلاغ ها کردند تا اولین سلام را فردا بازگویند فردا من هم جواب خواهم داد صبح به خیر کلاغ عزیز اما برای شب به خیر فردا بی شک زنده نیستم ........................................ اسم بازی
اسم هایمان بر پرده سیاه نقش می بندد اسم هایمان بعد می آییم تا اسم هایمان را بازی کنیم اسم هایی که نه ما هستیم ونه هیچ کس دیگر ........................................ .... حکمت حروف را پایانی نیست. اصوات به ابتذال می گرایند ولی هر حرف می تواند نمادی باشد رو به گذشته و رو به آینده طرح هایی عریب به ذهنم می آید. « دکتر انسان» با عطار شاعر یکی می شود. داروخانه ای دارد و داروهایی که با منظومه هایش یکی می شود. جسمی در این عصر و روحی در آن عصر داروخانه بسته است دکتر انسان خسته و شیشه های تخم گشنیز و ریحان و بومادران در ویترین های تعطیل تعطیل است سهشنبه ۱ دی ۱۳۸۸ آیتالله منتظری تاریخساز
مورخان و آیتالله منتظری تاریخساز .
اگرچه تاریخ مجموعهی رفتارهای همهی آدمیان است، اما برخی انسانها نقشی اساسی در سیر حوادث داشته و دارند تاریخسازان، حلال همه مسائل و رافع همهی مشکلات نیستند، اما اگر اخلاقی عمل کرده باشند، «سرمشق» و «الگوی» مردم زمان خود و آیندگان خواهند بود هیچ ملتی فاقد الگوهای اخلاقی نیست. گاندی الگوی اخلاقی هندیان و تمامی آزادیخواهان معتقد به شیوههای غیرخشونتآمیز است انقلاب ایران، میشل فوکو را به تهران و قم کشاند. او انقلاب ایران را روح جهان بیروح بهشمار آورد. اما وقتی اعدامها و سرکوبها آغاز شد، نظر فوکو تغییر کرد. آیتالله خمینی نمیخواست گاندی ایرانیان و جهانیان باشد وقتی اعدام و شکنجه آغاز شد، آیتالله خمینی مدافع و در برخی موارد - خصوصاً کشتار زندانیان در تابستان ۱۳۶۷ - صادرکنندهی احکام بود اما تقدیر این بود که شخصیت دیگری در برابر زندان و شکنجه و اعدام بایستد. او بود که از آغاز در برابر نقض حقوق اساسی مخالفان ایستاد. او بود که دستاش به خون آلوده نگشت. او بود که مقام رهبری را در پای حقوق زندانیان قربانی کرد شخصیت کاریزماتیک آیتالله خمینی چیزی نبود که او را وادار به سکوت کند. «پست رهبری» چیزی نبود که او را فریب دهد. اهانت و حمله ی اوباش چیزی نبود که او را بترساند. حبس چند ساله در منزل چیزی نبود که او را وادار به عقبنشینی کند فضائل چیزی نبود که او بتواند آنها را در پای رذائل قربانی کند. تنهایی و تکافتادگی چیزی نبود که مقاومت شجاعانهی او را سست سازد. اهانتهای گستردهی زمامداران حاکم، آخوندهای درباری و دستگاه سرکوب چیزی نبود که او را بشکند و یک آن خانوادهی زندانیان را تنها بگذارد ایستاد و ایستاد و ایستاد تا به الگوی مبارزاتی مردم ایران تبدیل شد. نشان داد که میتوان در برابر قدرت خودکامه ایستاد. نشان داد که حتی اگر شخصیتی کاریزماتیک همه را مسحور خویش سازد، هنوز هم میتوان اسیر پوپولیسم نشد و تک و تنها در برابر ظلم و جنایت ایستاد وقتی بسیاری به حمام خون رفتند، او به سرچشمهی شراب طهور تبدیل شد. حق با آیتالله علی خامنهای است که میگوید؛ در اواخر دوران آیتالله خمینی، «امتحانی دشوار و خطیر پیش آمد »
آری در آن امتحان بسیاری مردود شدند. علی خامنهای «ابتلائات دنیوی» بسیار برای آن بزرگ مرد منتقد پدید آورد. حال پس از درگذشت او نوشته است که آن ابتلائات دنیوی، «کفارهی» ایستادگیهای او بود بیشرمانه از خدا میخواهد تا «با پوشش مغفرت و رحمت خویش» ایستادن او را «بپوشاند». او نبود که دستور کشتار مخالفان زندانی را صادر کرد. او نبود که حکم ترور دگراندیشان و دگرباشان را در داخل و خارج صادر کرد. او در تمام این جنایات در صف مقتولان و در برابر قاتلان قرار گرفت. او پاک پاک از میان ما رخت بربست .
در وصف شجاعت او بسیار گفته و نوشتهاند. اما شجاعت نظری، مقام کمیابی است. اینکه آدمی صادقانه با باورهای پیشین خود مواجه شود و باورهای بلادلیل را چون برف پیش آفتاب ریزد تا آب شوند، شجاعت کمیابی است .
او دستگاه فقهی - حقوقی خود را دائماً متحول میکرد. اگر در آغاز ولایتفقیه جایگاه ویژهای داشت، در پایان حقوق شهروندان جایگزین عرف اعراب زمان پیامبر اسلام شد .
پایان او، آغازی دیگر بود. درگذشت او حیات تازهای به او داد. او نوع دیگری از رابطهی قدرت و حقوق را به ما استبدادزدگان نشان داد. او نوع دیگری از شخصیت سیاسی را به ما شناساند .
اگر جنبش سبز به اهداف خود دست یابد، او در عمل هم به پیروزی دست خواهد یافت. جنبشی که از آغاز با آن بود و تا آخرین لحظههای عمر در حال برساختن آن بود. رفت و ما را تنها گذاشت. چشمان ما را اشکآلود کرد .
دل ما را اندهگین ساخت. او فقط پدر محمد و احمد و سعید و دخترانش نبود؛ او پدر همهی ما بود. جسماش در جایی خواهد آرمید. اما شخصیتاش با ما و سرمشق ما خواهد ماند .
مورخان با بازسازی حوادث گذشته،به نوعی تاریخسازند. اما تاریخسازان حقیقی تکتک افرادی هستند که میآیند و میروند و با زندگی خود تاریخ را پدید میآورند. مورخان نمیتوانند تمام تاریخ را بهتصویر کشند. آنان مجبور به گزینش مهمترین رویدادها و مهمترین چهرههای تأثیرگذار هستند سهشنبه ۱٠ آذر ۱۳۸۸ نشر کلیات آثار آزیتا قهرمان به سوئدی با ترجمه سهراب رحیمی
مجموعه اشعار آزیتا قهرمان به سوئدی با ترجمه سهراب رحیمی و کریستیان کارلسون توسط انتشارات اسموکادول در سوئد به چاپ رسید. مراسم رونمایی ی این کتاب در شب شنبه بیست و یکم نوامبر 2009 در کتابخانه ی شهر مالمو انجام شد که با استقبال خوب سوئدی ها مواجه شد . در این مراسم ؛ معرفی ی شاعرو شعر خوانی به دوزبان سوئدی وفارسی انجام شد ؛ همخوانی گروه کر »توماتوتوماتو« فضای بسیار جالبی را ایجاد کرده بود. این مجموعه شعر در 176 صفحه به چاپ رسیده است و از طریق سایت اسموکادول و دیگر کتابفروشی های سوئد در دسترس علاقمندان است.
لینک معرفی ی این کتاب در سایت احسان عابدی
چهارشنبه ٢٤ تیر ۱۳۸۸ بیانیه جمعی از نویسندگان ایران
ما نویسندگان ایران که طی سالهای گذشته آسیبهای فقدان آزادی اندیشه و بیان و قلم را تحمل کردهایم، اعمال خشونت علیه مردم را که خواستار تامین حقوق مدنی و قانونی خود هستند، تقبیح میکنیم و معتقد هستیم پاسخ مردمی که به صورتی مسالمتآمیز و صلحجویانه خواهان بازیافت حقوق خود هستند، حبس و اعمال خشونت نیست.
دوشنبه ۱ تیر ۱۳۸۸ برما چه رفته است؟
¤ نوشته شده در ساعت ۱٢:٥٧ ق.ظ توسط سهراب رحیمیسهشنبه ٢٩ اردیبهشت ۱۳۸۸ مروری بر ویژه نامه ی غزل سرایان معاصر
¤ نوشته شده در ساعت ۱۱:٥٩ ب.ظ توسط سهراب رحیمیجمعه ۱٩ مهر ۱۳۸٧ من متن یا متنی که مرا با من و از من می نویسد
برخی از نظریه های ادبی بر پایه محورگرفتن نویسنده پدید آمده اند ؛ برخی خواننده را کانون دانسته اند؛ شماری رمز را و گروهی بافت و تماس را. بر همین بنیاد است که ما چندین نوع نظریه و نقد ادبی داریم . [ خانه| آرشيو| پست الكترونيك ] |
پرشينبلاگ خانه پست الكترونيك
معرفی آثار
خانه ی خواب ها سوئد 1995
هسته های فاسد زمان سوئد 1996
کلاستروفوبیِ تن سوئد 1999 نامه ای برای تو ایران 2006 اشعار انگلیسی سهراب رحیمی اشعار انگلیسی سهراب رحیمی2 3اشعار انگلیسی سهراب رحیمی
محمدهاشم اکبریانی |
سهراب رحیمی
